【2013日语系实践周】观视频,翻魅力语言――记日语系10级学生字幕翻译实践活动
电视作品是人们在短时间内了解一个国家和地区最好的途径。为了让同学们能够尽快地了解日本的文化,我系在暑期实践教学周开展了翻译日本电视作品的活动,让同学们在快乐的氛围中,感受日本文化带来的冲击。
课程由邓蓉老师组织指导。现在日本的电视节目题材广泛,均和日常生活息息相关,学生可以根据自身的兴趣和爱好自由选择视频进行翻译。
本活动成员分为五个小组,分别是:总务小组,负责经费、材料方面等的事物;外出安全小组,负责学生前往厦门的日企进行观摩活动同学们外出的安全;技术小组,制作字幕;翻译小组,对日语薄弱同学进行指导,使翻译更为通顺;PPT小组,本次实践活动最后会有一次汇演,要将同学们翻译成的视频压缩到15分钟。
据了解,同学们翻译视频的地方在老师办公室旁,有不懂的地方随时可以向老师咨询。“学习的氛围很自由,可以随便交流,用自己喜欢的方式进行学习。”有同学对这次实践教学的活动安排这样说。
此字幕翻译活动在提升学生翻译能力的同时,更是增加了学生学习翻译的兴趣,让学生真正地实现了“在乐中学,在学中乐”。同时也深刻地体会到了团队精神的重要性,体会到了合作协商的乐趣所在。