活动风采
破界!AI 赋能日语应用:实践教学周汇演演绎语言创新新范式
时过境迁,又是一年夏天,又是一场精彩绝伦的实践周汇演。
7月18日上午,日本语言与文化学院 2024-2025学年实践周汇演在公共教学楼1#101报告厅如期举行,日本语言与文化学院全体师生参与本次活动。
为期两周的实践周课程中,同学们在 “日语配音”“AI 活用!日语初级写作工坊”“程序设计”“日语情景短剧”“赴日升学指导”“社会调查”“日语翻译” 7 类课程项目老师的带领下,将学习到的理论知识积极应用于实践,收获新的成长与感悟,在汇演中展示了实践周学习的丰硕成果。
社会调查(中日文旅融合对比研究)


最开始上场的是《社会调查(中日文旅融合对比研究)》课程项目组,由2022级王佳汶、王一心两位同学上台汇报项目组调研成果。
在鄢玲老师带领下,项目组成员前往福州永泰县坵演村和大喜村,开启了中日文旅融合的学术探索之旅。同学们基于在《观光实务(日语)》课程中学习到的理论知识开始,深入实践、实地调研,采访大喜村委书记与“小海狸艺术森林营地”负责人,深刻理解了调研地的文旅特色以及乡村振兴的核心。项目组成员在调研过程中还帮助调研地村落设计如明信片等展示当地独特美丽的自然风光与人文气息的文创产品,赠予当地用于旅游宣传,为乡村振兴共享自己的青春力量。
日语翻译


渡边诚治老师指导的《日语翻译》课程项目组以网络游戏内角色中日台词的对比为切入点,为大家带来一场生动并富有意义的中日翻译小课堂。
汇报开始,代表项目组汇报的2022级陆昱、金文彬首先介绍了“役割語(やくわりご)”即“角色语言”的概念内涵,阐释“角色语言”在日常生活以及文艺作品中的普遍性。项目组研究发现,游戏角色日语台词的大量 “角色语言” 难寻对应中文,在翻译过程中易失 “角色感”,但可借方言、古语模仿及叙述补充间接传达信息。相信项目组的成果汇报进一步引起了大家对中日语言差异的思考,提醒同学们在中日文翻译过程中要有意识地关注“角色语言”,力求语言翻译的“信、达、雅”。
赴日升学指导


张麟声老师指导的《赴日升学指导》课程项目组由2022级郑云海汇报课程成果。郑云海同学分享到,有赴日升学想法的同学首先要明确自身学科的归宿,明确自身毕业论文的研究内容所属的具体学科范畴,进而有效锁定与之相符的指导教授。在选择导师时,要主动在院系网站了解到时的具体信息,主动研读导师的学术论文,理解导师的研究内容与特点,进而丰富自己的研究生申请书。
在指导过程中,张麟声老师强调申请信中要注意中日文化差异,要避免使用任何对老师个人的直接表扬的言辞,看似“礼貌”的中式表达在日本学术语境中反而可能造成失礼。
相信本次“赴日升学指导” 课程项目组为有赴日升学想法的同学提供了科学、全面的介绍与指导,同学们可以更有把握地选择自己的赴日升学之路。
社会调查(中日茶文化对比研究)


《社会调查(中日茶文化对比研究)》课程项目组由2022级虞晨添负责成果汇报。项目组在西村秀树老师的带领下,前往漳州天福茶博物馆、高峰谷茶园等地实地调研了中国茶文化的发展史。
项目组在调研过程中发现,中日茶文化从茶的品种再到制茶工艺,其差异性是因各自扎根于当地水土情况而产生的,即使茶的文化各有不同,我们仍可以感受到当地群众对茶的喜爱以及当地独特的茶文化魅力,进而参与其中,继续传承这份珍贵、优秀的茶文化瑰宝。
AI 活用!日语初级写作工坊


王娟老师指导的《AI活用!日语初级写作工坊》课程项目组由2023级林诗雨、吴怡甜、陈逸佳三位同学负责成果汇报,为大家带来 AI与日语写作结合的全新体验。
通过即兴写作与“人机互动”,同学们在实际的写作任务中锻炼自身的日语写作能力,并合理借助AI进行作文的润色,在修改作文的过程中反思自己作文的不足,有意识地在后续写作任务中尽量避免错误的发生。
项目汇报最后是优秀作文分享环节,由陈逸佳同学分享并朗读作文《文系学部の存在は必要ですか》,让大家在作文的引导下思考文科处境的同时,感受到两周实践周课程后同学们写作能力的提升。
日语配音
日语配音课程成果展示更是精彩纷呈。曾玉婷、商钟岚、姚阿玲、林筱、邹乃馨五位老师指导2024级各班级派出项目代表组,依次呈现了精彩的配音表演,用声音诠释了日语配音的魅力。

曾玉婷老师指导的课程组带来动画《跃动青春》片段的配音表演,同学们对人物的生动演绎让大家感受到学生时代的青春活力;

商钟岚老师指导的课程组带来动画《龙猫》片段的配音表演,同学们贴合人物声线又富有情感的配音表演让大家再次感受到经典作品的独特魅力;

姚阿玲老师指导的课程组则带来动画《坂本ですが?》片段的配音表演,对充满趣味的“动画名场面”的演绎让大家感受到动画配音的乐趣;

林筱老师指导的课程组带来动画《樱桃小丸子》片段的配音表演,同学们对人物台词的精心把握唤醒了在场各位的“童年回忆”;

邹乃馨老师指导的课程组带来动画《轻音少女》片段的配音表演,同学们对“轻音部日常”的生动演绎让大家体会到配音乐趣的同时感悟同学们日语应用的进步。
社会调查(博物馆多语种服务调研)


邹圣杰老师指导的《社会调查(博物馆多语种服务调研)》课程项目组由2022级叶卓琳同学负责成果汇报。
项目组在邹圣杰老师的带领下实地探访了华侨博物院与陈嘉庚纪念馆,并为其制作日语宣传片,运用课堂学习过的理论知识结合实地调研的感受,用日语介绍华侨博物院、陈嘉庚纪念馆的发展历程、馆藏内容等等,用日语讲好中国故事,用日语传播中国文化。
值得一提的是,两个博物院的介绍视频分别采用人工配音和AI配音,再一次让大家直观感受AI和真人阅读日语的差异。
程序设计


王笑寒老师指导的《程序设计》课程项目组由2023级陈世剑、卢灵丹两位同学负责成果汇报,通过PPT与视频形式详细展示了实践周期间项目组同学们设计的图书管理系统,实现了系统在Python和Java两种编程语言在解决实际问题上的不同运用,展现了同学们逻辑思维与技术应用的能力。


周恒恒老师指导的《基于AI语料库的 RPG 游戏 -- 小嘉物语》项目组由2022级梁馨匀和喻鸿浩同学负责成果汇报。项目组同学在周恒恒老师的指导下设计了一款融合RPG元素与日语学习的小游戏——《小嘉物语》。
这款游戏以“语法大陆”为背景,通过大模型训练获取语料数据库并制作语料智能体,利用智能体API将日语知识问答应用于游戏内角色中,实现AI与RPG游戏的融合。游戏引导玩家在探索大陆的过程中学习日语知识,并最终打败“N2魔王”,实现了日语学习与游戏娱乐的巧妙融合。
两位汇报的同学也分享到,《小嘉物语》不仅是2022级IT日语方向同学们的毕业设计基础,同学们也将以“上架游戏市场”为目标继续丰富游戏内容。
日语情景短剧
洪雅琳老师和赵天宁老师指导的2023级《日语情景短剧》表演团队,短剧剧情贴近日本社会生活,表演生动自然,展现出队员们扎实的日语口语能力与舞台表现力的同时,感受日本人的日常言行与处世之道。

颁奖环节
汇演接近尾声,进入了激动人心的颁奖环节。
在为期两周的实践教学周,涌现出一批表现出色、成果突出的优秀学员及优秀项目组。

获得“优秀学员”的同学包括:王一心、王佳汶、金文彬、陆昱、郑云海、吴嘉仪、卢林欣、虞晨添、游洛彬、黄镆愁、王溥天、杨家豪、陈世剑、吴清烽、卢灵丹、苏琴、谭韦清、廖宇琪、徐思怡
日本语言与文化学院党总支副书记曾玉婷老师和公共日语教研室主任王娟老师为优秀学员颁奖。

获得“优秀项目组”的包括:
日语配音片段《疯狂动物城》章熙诚、黄恒滨、周锦剑
日语配音片段《龙猫》钟乐涵、林星瑶、郭子琦、孙艺敏
日语配音片段《坂本ですが?》孙子墨、周祺瀚、林浩俊
日语配音片段《樱桃小丸子》吴恬易、陈一诺、姚丽丽
《基于AI语料库的RPG游戏--小嘉物语》(语法大陆)
喻鸿浩、梁馨匀、蒋天翼
日语情景短剧
《小野的生活1》《王君の言い忘れ》黄信鸿、汤可、林艺倚、林郁馨、陈昕煜、张恒宇、陈乐乐、王道卓、张芷瑜、陈煜景
由日本语言与文化学院院长余逸文为项目成员代表颁奖。

正值盛夏,蝉鸣如歌,同学们用热情完成了又一场难忘的实践周汇演,相信这份记忆将长久地陪伴在每位日院成员的身边。无论经历多少夏天,这份记忆将永远明艳,激励我们勇往直前!